Samedi 29 Mai 2027
tOur du Lac relay
Date
Samedi 29 mai
Distance
100 to 105 km*
Vertical rise
5300 à 5500 m*
Registrations
Automne 2026
- *The exact distances and gradients will be communicated once we have the necessary administrative authorizations.
tOur du Lac relay for 2 to 4 people
Sharing a moment together
We'd like to make you aware of the historic difficulty of the tOur du lac course!
It's important to be aware that without specific and adequate training, it will be difficult to complete your relay and finish the TOur du Lac as a team.
It's up to you to be tactical and place the right runner on the right section of the Race !
There will be time barriers calculated for the solo tOur of the lake, making them easier for you! But be careful, you'll still have to run!
De nouveau cette année, le tOur du lac tournera dans le sens des aiguilles d’une montre.
La première montagne à gravir sera donc le Massif du Veyrier, les tracés seront adaptés et en adéquation avec le fait d’y passer de nuit et en phase de départ. Le lever du soleil sera pour la plupart d’entre vous sur un point avec vue panoramique magique. A quelques kilomètres de l’arrivée, juste avant le dernier ravitaillement, vous profiterez d’une vue 360°, puis d’une descente jusqu’en bordure du lac pour rejoindre l’arrivée.
More on the Race
Race profile
Information on relay cutting:
- Relay No. 1: 14.5 km, including 9 km of road, 3 km of very technical trails, 2 km of rolling trails, 710 m of elevation gain, 500 m of elevation loss
- Relay No. 2: 32 km, including 4 km of road, 2,395 m of elevation gain, 2,300 m of elevation loss
- Relay No. 3: 38.5 km, including 8 km of road, 2,490 m of elevation gain, 1,310 m of elevation loss
- Relay no. 4: 15 km including 500 m of road, 190 m of elevation gain, 1,220 m of elevation loss
Race start times
Lieu de départ : Annecy, Quai de la Tournette (à proximité du MaXi-Village) : https://maps.app.goo.gl/V1zq4HG1r45RTsau9
Lieu d’arrivée : à l’intérieur du MaXi-Village (parking des Marquisats) : https://maps.app.goo.gl/up5JndMFoJQ19SqeA
Departure times:
- 2:04: Waves 4 (start of a specific relay wave)
- 2h12 : Vagues 4 (départ d’une 2ème vague spécifique relais)
The SAS will open 20 minutes before the SAS departure time.
Tous les relais partiront dans ces 2 SAS dédiés aux relais.
Votre temps de course débutera lorsque vous franchirez la ligne de départ.
Les barrières horaires sont calculées sur l’heure de départ de la dernière vague du tOur du lac en solo.
Le non-respect du SAS et / ou vague de départ entraîne des sanctions et notamment une mise hors course comme indiqué dans le règlement.
Passage time table
Relay operation
- Registration is done by a team captain, who can then manage the team interface and the names of the relay team members.
- The Race can be run by 2, 3 or 4 people, but only 1 classification is possible.
- The handover will take place in the "indicated on site" area.
- The runner who has just finished his relay may access the refreshment area before changing, but other relay runners may not.
- Accompanying staff and other relay runners will not be allowed to "enter" the "covered" area (gymnasium or marquee) where refreshments are taken.
- Si l’un des relayeurs abandonne ou est arrêté par la barrière horaire, le ou les relayeurs suivants ne pourront pas prendre le départ de leur relais. L’équipe sera considérée comme « abandon ».
Access to relay and bus zones
- Along the route around the lake, there are three light refreshment areas where support teams and accompanying persons are not permitted. There are also two "base camps" (Doussard and Semnoz Station) where support teams and accompanying persons are allowed. To reach the base camps, please use the Maxi-Car or bicycle transport services.
- The route of the lake relay race consists of four sections: 1, 2, 3, and 4. There are three relay zones: A (secret), B (Doussard), and C (Semnoz Station). Zone A will remain secret.
- Le coureur prenant le départ et qui passe son relais sur la zone A devra obligatoirement rentrer en bus sur Annecy.
- Le coureur prenant le relais 2 sur la zone A, devra obligatoirement s’y rendre en bus, départ à 2h00 au 1 avenue de France : https://maps.app.goo.gl/acyT64CTiyypS3Ay8
- Les relayeurs qui ne prennent le bus pourront être disqualifiés. Aucune possibilité d’accéder à la zone de passage de relais même à pied ou en vélo.
- No spectators, assistants, or other persons will be allowed in relay zone A.
- Pour les zones de relais B (base vie Doussard) et C (base vie Semnoz), vous pouvez y accéder par une option MaXi-Car (prise lors de l’inscription ou à prendre via la boutique en ligne) ou par leurs propres moyens (vélo, voiture et autre).
- In the Semnoz relay area, there will be activities for children and families, cheese tasting, a refreshment bar, and more.
- All mobility information on this page: https://www.maxi-race.org/mobilite/
Bibs withdrawals
- No Bib will be issued on the day of the Race.
- Le retrait de dossard se fait la veille de la course (vendredi 28 mai)
- One month before the Race, you must reserve your time slot on your personal space: only the team captain can reserve the slot.
- Collection point: MaXi-Village in the Marquisats parking lot (Annecy)
Race Bib Pickup Bib
- You must pick up your Bib person, along with all required documentation, during your assigned time slot.
- An email confirming your Bibs pickup, Bibs your Bib time, your Bib number Bib the note “Application Approved: YES.”
- your photo ID
- NB : pour les relais, le chef d’équipe peut récupérer le dossard de tous ces coéquipiers.
Bib recovery: how does it work?
Afin de limiter une affluence et une concentration trop importante de public, nous avons mis en place des créneaux de retrait des dossards (réservation possible du 23 avril au 21 mai).
Nous avons prévu 30% de places supplémentaires par rapport au nombre d’inscrits, afin de vous proposer une grande flexibilité dans le choix de votre créneau.
Please note the following information:
- For each Race, several slots are available with limited numbers of places, so the earlier you make your choice, the more possibilities you'll have.
- As long as a time slot is displayed, it means there are still spots available. Once you’ve made your selection, REMEMBER TO SUBMIT (at the bottom of the form)!!! Otherwise, your selection won’t be saved!!!
- Une fois que vous avez fait un choix, il est possible de le modifier avant la date limite de réponse (21 mai).
- Because of the possibility of changing slots, it is possible that a full slot will be reopened, but the organization has no visibility on this.
PLEASE NOTE: You will not be able to access the gym where race Bibs are picked up Bibs a stroller, as there are stairs.
Required equipment
- See article 9 of the regulations: Compulsory equipment
Podium
tOur du lac relay
- 7:00 p.m.
- Top 3 men's, women's and mixed teams rewarded
- A single ranking with 2, 3 or 4 in the same classification
- Come 10 min before the time indicated
Prizes by category
No prizes per category, just identical prizes for all.